Prevod od "da budem jasan" do Češki


Kako koristiti "da budem jasan" u rečenicama:

Žao mi je, ali najlakši naèin da budem jasan je da vam isprièam prièu.
Omlouvám se, ale... nejlépe mi porozumíte, když vám povím příběh.
Ovo je trenutak kad trebam da budem jasan.
Tohle je část, ve které musím být přesný.
I, da budem jasan, žaljenje nije toliko u vezi ostavke, veæ èinjenice da sam bio dovoljno zaslijepljen misleæi da imam iole sposobnosti koje trebam kako bi stao u vaše velike i sjajne cipele.
A aby bylo jasno, ta lítost není nad tou rezignací, ale nad skutečností, že jsem byl natolik pošetilý, abych si myslel, že jsem schopen vklouznout do vašich dobře padnoucích naleštěných bot.
I želim da budem jasan... da graðani of okruga Leavenworth... snose taj teret.
A chci, aby bylo jasné, že nečekám, že obyvatelé Leavenworthu budou muset nést tuto zátěž.
Da budem jasan: sve nacije su u osnovi korumpirane, jer se trude da održe postojeæe institucije.
Aby jsem to upřesnil, všechny národy jsou proto ve své podstatě zkorumpované, protože udržují a prosazují existující instituce.
Pa, kako æe ova golf igra nabaviti Vinsu ovaj film ipak, samo da budem jasan?
Tak jak ta partička golfu dostane Vince do toho filmu?
Želim još nešto reæi i da budem jasan.
Já bych rád řekl ještě něco dalšího a vyjádřím se velmi jasně.
Samo da budem jasan još uvijek mi je penis u funkciji.
Nevím, o čem to mluvíš. Nechoď do vánoční skříně!
Ne, ne, ne, da budem jasan.
Ne, ne, ne, ne, na rovinu.
Jer, da budem jasan,... meni je... poprilièno èvrsto.
Protože chci jasně říct, že jsem striktně proti projímadlům.
Da budem jasan, radim ovo zbog Serene, i ako se ispostavi da lažeš o Benu, pobrinut æu se da više nikada ne kroèiš u ovaj grad.
Jen abys věděl, tohle dělám jen kvůli Sereně, a když se to změní v to, že budeš o Benovi lhát, buď si jistý, že zařídím, aby jsi už nikdy nevkročil do tohoto města.
Da budem jasan, prestani zanemarivati njegove potrebe, a ja æu se prestati zajebavati s tobom!
Řeknu to teď na rovinu: Přestaneš odmítat jeho potřeby nebo začnu vyjebávat s těma tvýma!
Da budem jasan, prvo je deèko izašao iz mehura, pa su mi uvalili torbu.
Aby bylo jasno, vzali toho chlapce z bubliny a předali mi jen bublinu.
Da budem jasan oko kazne za izdaju koju su poèinili ARC-5555 i CT-5597:
Dovolte, abych se vyjádřil ohledně trestu za zradu, které se dopustili příslušník jednotek ARK 5555 a KV-5597:
Da budem jasan, Raylane, ja sam žrtva ovdje.
Abychom si to vyjasnili, Raylane, já jsem tady oběť.
Ne, Nikita, dozvoli mi da budem jasan.
Ne, Nikito, nech mě ti to vysvětlit.
Da budem jasan... ako ne shvatiš ove nauène koncepte, neæemo se meðusobno razumeti.
Aby to bylo jasné......pochopení těchto vědeckých konceptů, Nebudeme bojovat ve stejném směru.
Želim da budem jasan po ovom pitanju.
Chci se na toto téma jasně vyjádřit.
Da budem jasan, ne diraj ga.
A aby bylo jasno, necháš ho být.
Veoma sam vezan i pre nego što mi postaviš još jedno stravièno neodreðeno pitanje, da budem jasan.
Velmi, velmi velký, a než se zeptáš na další děsivě nejasnou otázku, rád bych se vyjádřil.
Da budem jasan, novac æe biti isplaæen i nikada više neæemo èuti za ovo.
Aby bylo jasno, poté, co zaplatíme už o téhle záležitosti nikdy neuslyšíme.
Da budem jasan, želiš da mi prodajemo drogu za Los Angelikose i zadaš nam udarac?
Tak aby bylo jasno, chcete, abychom prodávali Fishscale, pro Los Angelicos - a dávali vám provizi?
Ne zaboravi, sluèajno znam kako æe stvari ispasti i samo da budem jasan, ime SadTech je pobjednik ove utrke i trenutno je to karta koju držim.
A nezapomínej na to, že vím, jak se věci mají a aby bylo jasno, tak jméno SadTech je vítěz v tomhle závodě a právě teď je tohle moje karta.
Da budem jasan, preporuèujem završetak projekta T.A.H.I.T.I.
Ve zkratce tedy navrhuji ukončení projektu TAHITI.
Da budem jasan, polazak sa mnom æe biti najteža stvar koju si ikada uradio.
Vyjasním ti to. Když se mnou půjdeš, bude to to nejtěžší, cos kdy udělal.
Samo da budem jasan, baš i ne padam na ludake.
Podívej, jen ať máme jasno, já nevyšiluju.
Želim da budem jasan, nemate pravo na povlastice.
Objasním vám to. Nemáte nárok na nic.
Da budem jasan, želim njenu krv, ali je želim na ovoj oštrici, koju sam vezao sa tlom iz Dahlijine domovine, da ne spominjem vikinški pepeo.
Aby bylo jasno, chci její krev, ale na téhle dýce, kterou jsem spoutal s hlínou z Dahliiny domoviny i s vikinským popelem.
Èuj, Džimi, hoæu da budem jasan s tobom.
Dobře, podívejte, Jimmy. Řeknu to jasně.
Da budem jasan... ako se ne vratim nazad, Simonsova æe biti ubijena, polako, užasno.
Aby bylo jasno, pokud se nevrátím zpátky, Simmonsová umře. Pomalu, bolestivě.
Ali moram da budem jasan u pogledu jedne stvari.
Ale já-já... Ale cítím, že ti dlužím v jedné věci vysvětlení.
Dobro, sad æu ja da budem jasan.
Dobře. Tak, nech mě být jasné...
Da budem jasan, Deni, da li ti kao veæinski vlasnik, odluèuješ da protivreèiš svima veæ prvog dana?
Aby bylo jasno, Danny, jste, jako majoritní akcionář, nakreslení čáry v písku na váš první den?
Da budem jasan, on je stvarno vidovnjak.
Aby bylo jasno, je opravdové médium.
Da budem jasan, održaæe se po planu.
Pro ujasnění, koná se tak, jak byla naplánována.
Da budem jasan: to nije zbog lekara.
Jen aby to bylo jasné: to není díky doktorům.
E sada, nemamo vremena da ulazimo u dobrobiti jedenja biljaka, ali dokaz je da biljke - želim da budem jasan - ne radi se o biljnim sastojcima već o biljkama.
Teď tu nemáme čas rozebírat výhody rostlinné stravy, ale je patrné, že rostliny -- a tohle bych chtěl zdůraznit -- že se nejedná o ty ingredience v rostlinách, ale o samotné rostliny.
Video: Don Blankenšip: dozvolite da budem jasan.
VIdeo: Don Blankenship (šéf představenstva): Řeknu Vám to na rovinu.
0.45150899887085s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?